度假旅游旅行景點
Touring Sites
杭州佘山世(shi)茂洲際灑店
&e🍃nsp;꧑ InterContinental Shanghai Wonderland
蘇(su)州(zhou)(zhou)佘山(shan)(shan)(shan)世茂洲際餐廳的工程就是(shi)項豐富特(te)色化的設汁之作,建(jian)成歷經15年,這(zhe)新奇(qi)的餐廳依照自(zi)然(ran)氛圍氛圍,徹(che)底應用深(shen)坑(keng)💟巖壁(bi)(bi)的弧面形(xing)狀懸架并建(jian)成在深(shen)坑(keng)巖壁(bi)(bi)上(shang)(shang)面,主由地表(biao)下面2層(ceng)及(ji)地表(biao)下面88米(mi)的15層(ceng)購成,令世界里嘆為觀止(zhi)。餐廳地處(chu)于蘇(su)州(zhou)(zhou)松(song)江佘山(shan)(shan)(shan)肩上(shang)(shang)的天馬山(shan)(shan)(shan)深(shen)坑(keng)內,相距(ju)蘇(su)州(zhou)(zhou)虹橋(qiao)國際上(shang)(shang)候機樓及(ji)蘇(su)州(zhou)(zhou)虹橋(qiao)高鐵(tie)火(huo)整站32km,鄰近佘山(shan)(shan)(shan)國家地區森里游樂(le)園(yuan)(yuan)、辰山(shan)(shan)(shan)草本花卉(hui)園(yuan)(yuan)等好(hao)幾處(chu)度假旅游熱門景點。餐廳有著約900mm2米(mi)的無柱宴(yan)席廳和7個有差(cha)異 戶型面積的多技能(neng)電視(shi)電話會議(yi)場(chang)地。這(zhe)里面,攜帶美(mei)輪美(mei)奐的天窗(chuang)場(chang)景的“木瓜(gua)奇(qi)跡(ji)”宴(yan)席廳,才可(ke)以平(ping)均分配為兩(liang)個獨(du)立的的宴(yan)席廳,呈現車(che)子(zi)更可(ke)同(tong)時(shi)駕入會議(yi)廳,為很多種會議(yi)服(fu)務活動(dong)形(xing)式提供(gong)了比較好(hao)挑(tiao)選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the🌠 world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部(bu)委深(shen)林城市公園
&e𝕴nsp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)各國(guo)深(shen)(shen)林(lin)恍若的(de)(de)公(gong)園(yuan)是沈陽(yang)絕(jue)無僅有(you)(y🀅ou)的(de)(de)各國(guo)級很自然山(shan)嶺(ling)(ling)風景(jing)(jing)區(qu)(qu)勝(sheng)(sheng)地,管理(li)面積267公(gong)傾,景(jing)(jing)區(qu)(qu)深(shen)(shen)林(lin)所使用率超過80.04%。幼(you)兒園(yuan)內十(shi)三(san)座高峰如(ru)同(tong)十(shi)三(san)顆面積不一的(de)(de)翡翠原(yuan)石從東(dong)南趨(qu)于(yu)東(dong)北(bei)大,彎延連(lian)綿13千米,使一馬平川的(de)(de)沈陽(yang)平原(yuan)區(qu)(qu)表(biao)出現(xian)出秀靈多姿的(de)(de)山(shan)嶺(ling)(ling)風景(jing)(jing)名(ming)勝(sheng)(sheng)。199一年6月,由原(yuan)各國(guo)楸樹部審批建造佘(she)山(shan)各國(guo)深(shen)(shen)林(lin)恍若的(de)(de)公(gong)園(yuan),1998年時間內被選為為各國(guo)首.批4A級風景(jing)(jing)區(qu)(qu)景(jing)(jing)區(qu)(qu)。現(xian)對德開啟的(de)(de)風景(jing)(jing)名(ming)勝(sheng)(sheng)有(you)(you):東(dong)佘(she)山(🐎shan)園(yuan)、西佘(she)山(shan)園(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)、小(xiao)無錫園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the on♓ly natural mountainous forest touring site ✨in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山辰山綠植的園(yuan)
Sh𒈔anghai Chenshan Bot🧜anical Garden
昆明辰山藤本動值物園設在松江區佘山我國親子旅游旅居區內(辰花公路網3885號),是公路工程工程府、中國現代科學技術院和我國林草局合作的共同建設的集科研開發、科普講解和觀果游玩于一體機的總體性藤本動值物園,占地賠償綠地空間207公傾,是華北東北部產值非常大的藤本動值物園。藤本動值物各園的辰山古遺跡,2011年4月被公路工程工程府公開為昆明市珍貴文物護理基層單位。該遺跡二零零九年初得知,綠地空間約為16公傾,基本來判斷為商周一時期古詩詞化遺跡。
居民小區由中心的展會區、苔蘚動樹種保育區、六大洲苔蘚動樹種區和外面緩存🐠區等四個大的規劃區組建。展會溫室展會面積為12608一平米米,由熱帶氣候花果館、沙生苔蘚動樹種館和珍奇苔蘚動樹種館組建,為中美洲很大展會溫室群,在當中沙生苔蘚動樹種館為全世界很大室內外沙生苔蘚動樹種藝術館。現為國家4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical F💖lower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
重慶(qing)方塔園
&en﷽sp; Sh🐭anghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern S🔥ong Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
♐杭州醉白(bai)池(chi)城市公(gong)園
&ꦜensp; Shanghai Z⭕uibaichi Park
醉(zui)白池是傷(shang)害幾項古(gu)典美術史生態園(yuan)藝中(zhong)的(de)一(yi)個,占地(di)賠(pei)償76畝。垂釣區(qu)有兩個地(di)方必不可(ke)位移古(gu)代歷(li)史文(wen)化遺(yi)產,至少:醉(zui)白池,201歷(li)經(jing)四年(nian)(nian)4月(yue)被市(shi)政公用工(gong)程(cheng)府出爐為(wei)傷(shang)害市(shi)古(gu)代歷(li)史文(wen)化遺(yi)產養護(hu)英文(wen)廠家(jia);雕刻(ke)廳,1985年(nian)(nian)四月(yue)被出爐為(wei)松江縣古(gu)代歷(li)史文(wen)化遺(yi)產養護(hu)英文(wen)廠家(jia)。生態園(yuan)藝出于明朝松江進士朱之(zhi)純的(de)私居(ju)家(jia)風(feng)水院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)明朝大書(shu)畫作品家(jia)董其昌(chang)觴詠處,也是名(ming)人(ren)事(shi)跡(ji)碩士常(chang)游之(zhi)城。清順康年(nian)(nian)間,工(gong)部郎中(zhong)、著(zhu)(zhu)(zhu)名(ming)唐(tang)代詩人(ren)、美術家(jia)顧大申重加修剪,因信奉唐(tang)大著(zhu)(zhu)(zhu)名(ming)唐(tang)代詩人(ren)白居(ju)易,仿宋(song)宰(zai)相韓琦慕白之(zhi)意,將所建(jian)池上生態園(yuan)藝命名(ming)規(gui)則(ze)為(wei)“醉(zui)白池”,現今(jin)另(ling)一(yi)個370很多年(nian)(nian)古(gu)代歷(li)史。垂釣區(qu)現保持著(zhu)(zhu)(zhu)明朝的(de)樂天集(ji)團軒,明朝的(de)四通(tong)廳、疑𒁃舫(fang)、讀課(ke)外書(shu)堂(tang),宋(song)朝池上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶(bao)成樓(lou)、雕刻(ke)廳等(deng)亭臺樓(lou)榭樓(lou)閣;收藏界有元趙孟頫書(shu)畫作品真跡(ji)《前、后赤壁賦》石刻(ke)、宋(song)朝《云間邦彥畫象》碑(bei)刻(ke)等(deng)美術史瑰寶(bao)。垂釣區(qu)懸著(zhu)(zhu)(zhu)掛(gua)的(de)當代書(shu)畫作品名(ming)人(ren)題(ti)字匾聯體現了不算其數。現為(wei)各國(guo)4A級(ji)景(jing)點(dian)景(jing)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one 🦹of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage ꧟above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林企業文化(hua)遺存
&🐷ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術遺存地屬松江新陳西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,這個項目的體積達到了850畝,2021年評為為4A級休閑旅游酒店自然風景區,當年獲選深圳市授課區休閑旅游酒店獨具特色授課區域環境。是目前為止經考古學家表明的深圳29處遺存中涉及項目最多種多樣,最具呵護與搭建實際價值的古傳統藝術遺存。廣富林傳統藝術遺存1978年被披露為深圳市古墓葬呵護點;于2013 年三月份被國家發改委核定表為第十九批山東省古墓葬呵護組織;知也橋,20165月被披露為松江區古墓葬呵護點。
廣富林學歷遺存以考古發掘遺存自然確保區區為核心思想思想,對古遺存用以原始態自然確保區和呈現出,凸顯耕作模樣學歷,體現出有滋有味的農園風光。根深蒂固的學歷傳統藝術內涵是廣富林內容的核心思想思想爭奪力, 整一個該項目開發計劃構思了九大遍區,東南部是儒道佛學歷展覽出板區,西東南部是工商業智能化服務于區,東南部是民俗傳統過去特色企業文化學歷展覽出板區,東南部是考古發現文物古跡展覽出板區,中東部是耕作學歷自然確保區區。與൲松江府城、倉城、泗涇古鎮等過去學歷生態風貌區相前呼后應,被選為滬上“深入學歷尋根旅行酒店住宿”的必要性地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition👍 area, the northern part is the une🌌arthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊野附近(jin)公園
Guangfulin Country✤ Park
廣富林郊野森立園區處于佘山各國森立森立園區南側,緊靠廣富林文化水平遺跡。
廣富林郊野植物園以♔“田、水、路、林、村”七大關鍵基本特征發展,以農耕學歷風景林生態生態景觀為基礎條件,由農園摘取、果林自然風光💃、濕地公園漁村三個大題材股構成的,并按區快以分成油菜花節花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個板塊,也治于學歷藝術展覽、摘取釣場、游覽閑庭信步等性能,組成綜合性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farm🌃ing. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦江之首草原旅游(you)景區
&꧂ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
昆明(ming)浦(pu)江(jiang)之首(shou)親(qin)子旅游(you)自(zi)然風(feng)(feng)自(zi)然保(bao)護區(qu)(qu),是昆明(ming)父(fu)親(qin)河(he)黃浦(pu)江(jiang)的(de)起(qi)點(dian)點(dian),也稱“黃浦(pu)江(jiang)零(ling)km”。有(you)來(lai)我國(guo)沿海(hai)江(jiang)浙逶迤(yi)什么而來(lai)的(de)斜塘、圓泄涇(jing)兩(liang)(liang)水(shui)(shui)在前(qian)方(fang)匯成,建(jian)立一(yi)個(ge)三邊(bian)形洲圖案的(de)寶(bao)地(di),經橫(heng)潦涇(jing)供應量黃浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)匯源事(shi)例,江(jiang)水(shui)(shui)煙(yan)波浩渺,江(jiang)中帆舫爭流,河(he)邊(bian)罾起(qi)網落,江(jiang)灘竹(zhu)子搖蕩,江(jiang)岸柳綠桃紅,育孕著道不都(doꦡu)的(de)江(jiang)東水(shui)(shui)鄉古鎮風(feng)(feng)景,“浦(pu)江(jiang)之首(shou)”所以(yi)而出名。全部自(zi)然風(feng)(feng)自(zi)然保(bao)護區(qu)(qu)分(fen)(fen)墻(qiang)(qiang)上和地(di)窖兩(liang)(liang)個(ge)分(fen)(fen),墻(qiang)(qiang)上個(ge)環(huan)節為(wei)(wei)“疏口齒清晰運(yun)”寶(bao)塔和“春(chun)申(shen)堂”,而地(di)窖個(ge)環(huan)節為(wei)(wei)“水(shui♔)(shui)人(ren)文展(zhan)示板館”。自(zi)然風(feng)(feng)自(zi)然保(bao)護區(qu)(qu)內(nei)挑梁斗拱(gong)式施工(gong)特點(dian)彌漫(man)古典(dian)風(feng)(feng)格神(shen)(shen)韻,出臺窗鎏(liu)金(jin)瓦又不缺(que)新現(xian)(xian)(xian)代運(yun)動時尚羞恥(chi)感。江(jiang)東品味的(de)園林設計神(shen)(shen)韻并配銀杏葉、槐樹、垂(chui)柳等知名植物體,展(zhan)示我們傳統(tong)與現(xian)(xian)(xian)代傳統(tong)與現(xian)(xian)(xian)代人(ren)文的(de)凸現(xian)(xian)(xian)。現(xian)(xian)(xian)為(wei)(wei)發達國(guo)家3A級自(zi)然風(feng)(feng)自(zi)然保(bao)護區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a nܫational 3A-level sceni♛c spot.
泰晤士溫泉(quan)小鎮
Thames Town
泰(tai)晤士產業(ye)園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)為于松(song)江(jiang)名城的(de)(de)天津園(yuan)(yuan)區,就是自身現松(song)江(jiang)名城產品(pin) 格調的(de)(de)圓形(xing)紀(ji)念(nian)性(xing)(xing)地域(yu),該區域(yu)占地面(mian)約1平公里長,東(dong)側為名城主要的(de)(de)一款人工(gong)服務湖(hu)。綠陰清(qing)湖(hu)、擁(yong)有(you)企業(ye)文化底蘊的(de)ౠ(de)荷蘭(lan)鄉村(cun)國內旅游建筑工(gong)程格調。泰(tai)晤士產業(ye)園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)設定格調轉(zhuan)化荷蘭(lan)泰(tai)晤士湖(hu)邊產業(ye)園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)民(min)俗風情和(he)商品(pin)房表現形(xing)式(shi),完美(mei)追求狗與人清(qing)新的(de)(de)佳和(he)諧溫馨,體現出松(song)江(jiang)名城醇厚的(de)(de)現今化、全球(qiu)化、生態經濟化還有(you)國內旅游企業(ye)文化的(de)(de)感(gan)覺。中(zhong)僅一點間(jian)斷性(xing)(xing)的(de)(de)多用(yong)途行(xing)走街(jie)還有(you)湖(hu)畔英式(shi)商業(ye)中(zhong)心成為了產業(ye)園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)的(de)(de)進給線,也是城市居民(min)及觀光客實(shi)行(xing)聚會、舞蹈表演、運動(dong)休閑、戀愛的(de)(de)好好去處,層(ceng)次模型(xing)充裕,耐人尋味,產品(pin) 暖場(chang)充完活(huo)格調和(he)樂趣作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the tﷺown. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
佛山影片游樂(le)園(yuan)
Shanghai Film Park
北(bei)(bei)京(jing)傳媒文化(hua)課主(zhu)題游樂(le)園(yuan)座(zuo)落在于車(che)墩鎮北(bei)(bei)松二🍌(er)級(ji)公路(lu)4915號(hao),集(ji)傳媒文化(hua)課拍出(chu)(chu)、自(zi)然(ran)風景區旅游觀光、文化(hua)課傳播(bo)為(wei)合一,由老北(bei)(bei)京(jing)“二(er)三十年份長沙(sha)路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石庫門里(li)弄”“老城廂”“16鋪碼頭”“民國十三淘寶店(dian)鋪”“高興樓(lou)茶社”“凱司令(ling)西餐店(dian)社”“星空KTV”“鴻翔衣服(fu)款式店(dian)”“北(bei)(bei)京(jing)總(zong)總(zong)商會門樓(lou)”“人保大戲(xi)院”“老型火(huo)車(che)票站”“現代(dai)簡約建筑工(gong)程群”“杭州河港區”“基(ji)督教堂”“團結購物廣(guang)場”“上(shang)海(hai)路(lu)鋼橋”“湖偏遠(yuan)地區”等(deng)拍出(chu)(chu)情境(jing)及專業(ye)(ye)組裝(zhuang)攝影師棚、衣服(fu)款式電(dian)商倉庫貨架、道(dao)具(ju)制(zhi)作電(dian)商倉庫貨架、置景制(zhi)造廠所分為(wei);還辟有圓(yuan)形(xing)有軌(gui)電(dian)車(che)、上(shang)影服(fu)道(dao)選粹展覽中心等(deng)休閑(xian) 業(ye)(ye)務。現為(wei)的國家4A級(ji)自(zi)然(ran)風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a꧂ combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It isও now a national 4A-level scenic spot.
成都勝強動漫影視產業基地(di)
&ensp🅠; Shanghai Shengqiang S꧂tudio Base
傷害(hai)勝強電(dian)(dian)影(ying)音視(shi)(shi)頻(pin)基(ji)礎位于于永豐社區居委會長谷(gu🦂)路(lu)11號,有(you)的是(shi)家(jia)行(xing)業電(dian)(dian)影(ying)音視(shi)(shi)頻(pin)拍攝(she)制(zhi)作基(ji)礎,擁(yong)有(you)著許多明(ming)、清(qing)、民(min)國休閑風(feng)古建筑及花(hua)苑外景(jing)拍攝(she)、屋(wu)內攝(she)影(ying)棚和快捷酒店往宿區。《寰宇無雙(shuang)》、《葉問4》、《賣房(fang)子子的人》、《那一天繁(fan)花(hua)月正圓(yuan)》、《燕云(yun)臺》、《公民(min)的資產(chan)》、《人潮奔涌》等諸多電(dian)(dian)影(ying)音視(shi)(shi)頻(pin)創作均取景(jing)自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, S🌊hanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stayဣ”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州歡悅谷
Shanghai 🎃Happy Valley
南京歡喜谷最靠近松江區林湖路8811號,其中包含了“一縷陽光港、歡喜時光里、海嘯灣、銀礦鎮、歡喜淺海、南京灘、香格里拉”六個游戲主題區,數百項娛樂創業品牌及觀賞荷花創業品牌,十余座高性價比游樂創業品牌,逾萬個創意表演場座位表。
下面有也有人稱它為“垂直線蹦極開山鼻祖”的竹木垂直線蹦極“谷木游龍”、180度垂直線墜入垂直線蹦極“癡女雄風”、球幕著陸影院app“奇境:重生北緯30°”等比較好的的小型游樂設備。下面薈萃了小型跨新聞媒介全景水秀《天幕水ও極》,融體現、參入、互動游戲為一起的藝術片特技全景劇《新杭州灘風起云涌》等市場各市區的令人難忘演出活動內容。另外可裝下4000人的海外華僑城大劇院;集家宴、餐飲店、辦公會議、展覽會等作用表于一起的小型多作用表廳——亞瑟宮等小型風格詞展館。近期,杭州快活谷大批推行小型跨新聞媒介全景水秀《天幕水極》等產品、奔馳e敞篷杭州灘區風格詞區等更多晉升升級改造產品,創建“玩不完的快活谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and ot🙈her wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海邊度假村水生(sheꦡng)🍨態(tai)公園
&eღnsp; Sh🎃anghai Playa Maya Water Park
成都瑪雅海灘浴場水公園是蘇北城市中大型水上摩托天堂,座落在于風景如畫秀麗的佘山政府親子旅游渡假區,注意“離奇刺激作用”和“合家遨游”要素的兼容并蓄,整合時代瑪雅文化教育與意式水上摩托游樂使用,是華人華僑城集團公司繼成都樂翻天谷在此之后,在蘇北城市進入中國的一個精典經典之作。
現如今植物園征占占地面近15萬平方怎么算米,都有4滑道水中跳樓機“快速的水蟒”、水磁動力機科技的雙軌水中蹦極“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦經驗好創業創業項目“巨獸碗”、奇幻交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子整合“四驅迷城”、孔徑23米絕對大送話器、滑道女子整合好創業創業項目“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套中大型水中機器及景觀設計好創業創業項目,各類5小伙伴們庭游樂區100꧟余款幼兒玩水機器,在這其中好多刷出國際級業內度假旅游研究的正規機器大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project ✤“Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Driv🔥e Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上(shang)海(hai)市月湖雕塑品公圓
&e🔴nsp; 💞Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)蘇州月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)(su)形(xing)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)的(de)森林(lin)(lin)(lin)公(gong)園坐落于(yu)蘇州佘山的(de)發達國(guo)家(jia)旅游行業旅居區,都(dou)是座集現(xian)時代塑(su)(su)形(xing)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)、工(gong)程建(jian)筑文化(hua)、清新青山綠(lv)水園林(lin)(lin)(lin)建(jian)筑和(he)(he)高中檔請假誤(wu)樂(le)于(yu)一(yi)起的(de)文化(hua)物(wu)種(zhong)多(duo)樣(yang)性風景夢(meng)(meng)幻(huan)夢(meng)(meng)幻(huan)樂(le)園。該項目由(you)小佘山、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)(he)環湖(hu)(hu)地(di)處組建(jian),總占(zhan)地(di)面1300畝,465畝的(de)月(yue)湖(hu)(hu)是中,環湖(hu)(hu)劃分成春、夏、秋、冬五(wu)個與(yu)眾不同風光(guang)的(de)岸(an)區。現(xian)今近80好幾件基歐美(mei)、日(ri)和(he)(he)國(guo)塑(su)(su)形(xing)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)名手的(de)時代塑(su)(su)形(xing)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)佳品(pin)的(de)裝飾在清新青山綠(lv)水間,創(chuang)造出月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)(su)形(xing)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)品(pin)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)的(de)森林(lin)(lin)(lin)公(gong)園“再現(xian)清新、給(gei)予(yu)文化(hua)”的(de)觀(guan)念的(de)追求,創(chuang)造出美(mei)侖美(mei)奐(huan)的(de)世間文化(hua)夢(meng)(meng)幻(huan꧑)夢(meng)(meng)幻(huan)樂(le)園。現(xian)為(wei)的(de)發達國(guo)家(jia)4A級景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan Nation﷽al Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 m𒉰u of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世(shi)茂精(🦩jing)靈王之城主題性游樂園(yuan)
&eꦛnsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
廣(guang)州世(shi)茂(mao)冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)龍(long)冰(bing)(bing)寵(chong)物精(jing)靈(ling)之城主(zhu)(zhu)題水(shui)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)建在于(yu)佘山國家(jia)(jia)地區(qu)是(shi)在游(you)山玩水(shui)度假(jia)旅行是(shi)在游(you)山玩水(shui)區(qu),土地征用(yong)(yong)4.1萬一平米米,由(you)室外深坑密境(jing)水(shui)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)與室外藍(lan)冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)龍(long)冰(bing)(bing)寵(chong)物精(jing)靈(ling)水(shui)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)組合,是(shi)中國國內(nei)首(shou)座擁(yong)有私服(fu)奇(qi)跡景色和香港國際IP的(de)(de)(de)(de)室外外整合型主(zhu)(zhu)題水(shui)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)。但其中,深坑密境(jing)水(shui)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)充沛采(cai)用(yong)(yong)平均海拔負88米深坑奇(qi)景的(de)(de)(de)(de)當然美麗風景,建設(she)了生(sheng)命的(de)(de)(de)(de)進化(hua)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)級地標(biao)是(shi)在游(you)山玩水(shui)度假(jia)旅行農(nong)業觀光(guang)風景。藍(lan)冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)龍(long)冰(bing)(bing)寵(chong)物精(jing)靈(ling)水(shui)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang)是(shi)華東區(qu)首(shou)座藍(lan)冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)龍(long)冰(bing)(bing)寵(chong)物精(jing)靈(ling)主(zhu)(zhu)題水(shui)市(shi)(shi)(shi)場(chang)(chang),好(hao)看還原(yuan)了非常經典h動(dong)畫(hua)中的(de)(de)(de)(de)“藍(lan)冰(bing)(bing)小(xiao)(xiao)龍(long)冰(bing)(bing)寵(chong)物精(jing)靈(ling)村”,建設(she)森立區(qu)、村子區(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的(de)(de)(de)(de)家(jia)(jia)、茂(mao)險王區(qu)七(qi)大頗具特色化ﷺ(hua)的(de)(de)(de)(de)主(zhu)(zhu)題區(qu),是(shi)廣(guang)州及(ji)長(chang)角形區(qu)域(yu)性父母(mu)與孩子之家(jia)(jia)庭式短途游(you)的(de)(de)(de)(de)終點。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is 🧔a short-distance 🦩travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙(she)農耕舒(shu)適(shi)農業(ye)🎀觀光園
&e💝nsp;&en𒆙sp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙綠(🐠lv)(lv)植基(ji)(ji)地(di)商(shang)務大(da)意(yi)(yi)光(guang)(guang)觀(guan)園(yuan)征(zheng)占(zhan)大(da)小7000畝,以生態經(jing)濟綠(lv)(lv)植基(ji)(ji)地(di)和商(shang)務大(da)意(yi)(yi)光(guang)(guang)觀(guan)為一體化,是深(shen)造綠(lv)(lv)植基(ji)(ji)地(di)基(ji)(ji)本知識、瞻仰庭園(yuan)景致、休驗農家小院日子、大(da)意(yi)(yi)疲憊不堪(kan)心情的很好地(di)點。光(guang)(guang)觀(guan)園(yuan)里空氣(qi)質量恬靜、環保悠美(mei),鄉(xiang)土氣(qi)場氣(qi)場濃烈,特有(you)的“三凈”標(biao)準令人時間表大(da)量世外桃源一般一樣(yang)悠閑自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land🥃 of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park🌼 a paradise for tourists.
南京關中漁(yu)村鉤魚休閑運動(dong)核心
&ensp𒊎;Fishing and Recreation Center inﷺ Shanghai Western Fishing Village
南京西北漁村釣(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)魚(yu)(yu)園重(zhong)點(dian)釣(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)魚(yu)(yu)園場占地賠償(chang)總占地四數百畝,于(yu)200幾年(nian)九月正式一帶一路建(jian)設(she)(she),設(she)(she)定(ding)建(jian)筑(zhu)設(she)(sheꦇ)施不(bu)斷(duan)完善(shan),塘型規則,釣(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)魚(yu)(yu)園新品種是應有盡有,業務熱情(qing)周到。重(zhong)點(dian)持有悠閑(xian)釣(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)魚(yu)(yu)園河面200余畝,競(jing)技性釣(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)魚(yu)(yu)園河面30畝,另有近百畝的(de)生太悠閑(xian)林非(fei)天然氧吧(ba),歷時近20年(nian)的(de)趨(qu)勢,在(zai)釣(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)魚(yu)(yu)園界包(bao)括較高(gao)的(de)信(xin)譽,是我(wo)們悠閑(xian)釣(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)魚(yu)(yu)園和周日騎行的(de)優異(yi)進行。
Opened to the public in September 200⛄4, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western F🅰ishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
鄭州天馬摩托賽車場
Shanghai Tian🌱ma Circuit
重(zhong)慶天(tian)馬摩托賽車場征占(zhan)約230畝,𝓡隸(li)屬(shu)于(yu)佘山鎮(zhen)沈磚一(yi)(yi)(yi)級一(yi)(yi)(yi)級公(gong)路(lu)3000號,G1503重(zhong)慶繞城髙速一(yi)(yi)(yi)級一(yi)(yi)(yi)級公(gong)路(lu)天(tian)馬出(chu)進(jin)口(kou)中南側,于(yu)200四年(nian)真正的(de)(de)投資運維,是經專業性(xing)單位(wei)-亞(ya)太金(jin)小汽車的(de)(de)動作聯動會(FIA)報(bao)驗通過認真的(de)(de)F4紐(niu)博格林北(bei)環,寓游玩、專業學習、競技對戰玩法于(yu)合一(yi)(yi)(yi),為體驗小汽車的(de)(de)文化產(chan)業、行(xing)業廣告營銷行(xing)動、旅游旅游旅游、摩托賽車休閑 休閑休閑 、平(ping)安(an)賀駛員(yuan)技術培訓課程等行(xing)動展示人生理(li)(li)想的(de)(de)服務保(bao)障的(de)(de)平(ping)臺。紐(niu)博格林北(bei)環長度2.063萬千米,九個左彎(wan)、6個右彎(wan)共14個過彎(wan),另帶有2處近萬平(ping)方(fang)和米的(de)(de)平(ping)安(an)賀駛員(yuan)場所。設(she)(she)備多(duo)的(de)(de)多(duo)用途廳(ting)、VIP包(bao)房(fang)、技術培訓課程服務中心、萬人看臺等設(she)(she)施管理(li)(li),曾(ceng)時(shi)間(jian)順序開展過少項亞(ya)太金(ji♛n)全(quan)國重(zhong)大事件頂級賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in🀅 Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe dr💯iving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西安佘山國外新高爾夫(fu)俱樂部網站
&e𝔍nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
武漢佘山國(guo)際(ji)新(xin)高(gao)爾(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)樂部地(di)處(chu)佘山發展中國(guo)家(jia)渡假旅(lv)行渡假區核心(xin)思想區東北(bei)亞(♌ya)隅。征占約2000畝,還包(bao)括這個18洞72規(gui)范桿、總長度(du)7192碼,合適國(guo)際(ji)精英(ying)賽(sai)的新(xin)高(gao)爾(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)網球(qiu)(qiu)(qiu)場,及新(xin)高(gao)爾(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)房子等配建運動休閑渡假建筑設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club coꦛvers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江歷史博物館(guan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)展(zhan)館(guan)是座集收葳、實驗、展(zhan)現出(chu)(chu)板(ban)松(song)(song)江(jiang)過往(wang)文化遺產為(wei)分(fen)離式(shi)的問題史(shi)志(zhi)類展(zhan)館(guan)。根(gen)據(ju)(ju)綠(lv)地面積1200平米米,分(fen)類上上下下五層。五層為(wei)展(zhan)館(guan)常見擺(bai)放(fang)(fang)“流(liu)沙(sha)沉寶”展(zhan),該擺(bai)放(fang)(fang)分(fen)類“浦(pu)江(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“藝海(hai)丹青(qing)”兩(liang)大(da)的業務板(ban)塊,小學(xue)(xue)科學(xue)(xue)創造性地展(zhan)現出(chu)(chu)板(ban)了松(song)(song)江(jiang)位置出(chu)(chu)土文物(wu)保護和展(zhan)館(guan)圖書館(guan)收藏的的文化遺產,此外結合在(zai)一起景觀(guan)規劃(hua)設計還原、門頭(tou)廣告(gao)、多互聯網媒(m🌊ei)體等(deng)輔助器擺(bai)放(fang)(fang)方式(shi)英文,形象(xiang)化發(fa)生(sheng)變化了松(song)(song)江(jiang)漢朝(chao)哪幾個(ge)朝(chao)代社會(hui)性產生(sheng)和美術史(shi)趨勢榮譽。底(di)樓為(wei)臨時額度根(gen)據(ju)(ju),不明期地發(fa)展(zhan)各(ge)大(da🌠)研討(tao)會(hui)流(liu)程展(zhan)覽館(guan)。根(gen)據(ju)(ju)外事情兩(liang)旁,由碑(bei)(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)(bei)亭(ting)組(zu)建碑(bei)(bei)(bei)刻展(zhan)現出(chu)(chu)板(ban)區(qu),東碑(bei)(bei)(bei)廊擺(bai)放(fang)(fang)明、清(qing)松(song)(song)江(jiang)府布(bu)告(gao)等(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)廊擺(bai)放(fang)(fang)趙孟頫、董其昌、沈荃等(deng)書畫美術史(shi)碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River”♐ and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the Tan🐲gꦍ Dynasty
唐(tang)(tang)經幢(chuang)全(quan)名(ming)(ming)“佛頂(ding)尊(zun)勝陀(tuo)羅尼經幢(chuang)”,坐落(luo)在松(song)江區中(zhong)(zhong)浙江路西司弄43號中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心校品(pin)牌內(nei),建(jian)于唐(tang)(tang)大中(zhong)(zhong)第(di)十五年(859年),1985年10月被住建(jian)部(bu)入選(xuan)為我國重點是文(w𒐪en)物(wu)古跡庇(bi)護機關單位,是南京省份存世(shi)最(zui)古樸的(de)大理石(shi)地(di)面建(jian)筑(zhu)裝修(xiu)。經幢(chuang)板材(cai)為石(shi)粉巖(yan),存世(shi)21級(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)身8面,內(nei)刻《佛頂(ding)尊(zun)勝陀(tuo)羅尼經》并序,或者建(jian)幢(chuang)銘(ming)。各個等級(ji)分辨以托(tuo)座、束腰(yao)、圓錐形、華(hua)蓋、腰(yao)檐等類型疊(die)成姿(zi)勢幽美的(de)經幢(chuang),每級(ji)大一(yi)部(bu)分作八(ba)(ba)角(jiao)形,圓雕奢(she)華(hua),有沽島(dao)的(de)海紋、寶(bao)相觀音蓮花、卷云、力士、帝王(wang)、觀音菩(pu)薩、奉養人及(ji)盤龍、蹲獅等。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面,故又稱(cheng)之為為八(ba)(ba)棱碑,別名(ming)(ming)“唐(tang)(tang)經幢(chuang)”,別名(ming)(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar.🔴 Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉(cang)橋(qiao)(qiao)坐落于(yu)永豐街中廣東(dong)路倉(cang)橋(qiao)(qia♔o)弄南(nan),201四年4月(yue)被發(fa)布為(wei)北𝓡京(jing)市中國文物古跡措(cuo)施企業(ye)單位,是一個座(zuo)高10余米,跨距50余米的五孔橋(qiao)(qiao)拱大石橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)前身永豐,因橋(qiao)(qiao)南(nan)為(wei)松江府漕運倉(cang)城,故簡稱大倉(cang)橋(qiao)(qiao)。現為(wei)北京(jing)中北部很多聞(wen)名的北京(jing)在明(ming)大石橋(qiao)(qiao)最為(wei)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 m♊eters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真(zhen)寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真寺(si)為(wei)于岳(yue)𒊎陽街區路橋居委(wei)會缸甏巷75號,1980年(nian)4月被(bei)出爐為(wei)南京市文化遺產(chan)自我保護方(fang),是南京區域較早(zao)的(de)(de)伊斯蘭教(jiao)(jiao)寺(si)廟,起(qi)建于元至正二十(shi)七年(nian)(134半(ban)年(nian)—1366年(nian)),初名真教(jiao)(jiao)寺(si)。清(qing)朝(chao)時(shi)候經數次修葺和改建,所以,當初的(de)(de)清(qing)真寺(si)現(xian)有(you)元代時(shi)候的(de)(de)產(chan)品(pin)格調,又有(you)清(qing)朝(chao)幾代的(de)(de)產(chan)品(pin)一大(da)獨(du)特。主要體現(xian)產(chan)品(pin)挺大(da)殿、窯殿、穿廊,另有(you)南、北講壇,邦克(ke)門(men)等,但其中窯殿和邦克(ke)門(men)2處最具該寺(si)產(chan)品(pin)一大(da)獨(du)特。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosqౠue was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禪寺
Xilin Temple
西(xi)林禪寺(si),別(bie)名(ming)“西(xi)林精舍”,別(bie)名(ming)崇恩寺(si),座落(luo)松(song)江區中林中路(lu)66六號,初建于(yu)唐咸(xian)通第十四(si)年(872),僧(seng)睿(rui)增建于(yu)南(nan)(nan)(nan)宋咸(xian)淳(chun)元年(1265),至今另一1150年過往(wang),是松(song)江區道家同業公(gong)會的所以(yi)地,為(wei)(wei)南(nan)(nan)(nan)京道家七(qi)大(da)深林的一個(ge)。明(ming)洪武三多年(13810年)重造,明(ming)正♑統英(ying)宗中國皇帝敕封“西(xi)林大(da)宋禪寺(si)”。大(da)雄寶(bao)殿后有很大(da)塔(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明(ming)易為(wei)(wei)圓應塔(ta)(ta),供奉(feng)第二代祖師圓應居士舍利,通稱(cheng)“西(xi)林塔(ta)(ta)”,1982年九月被(bei)公(gong)布(bu)為(wei)(wei)南(nan)(nan)(nan)京市歷史文(wen)物古(gu)跡(ji)確保機(ji)關單位。塔(ta)(ta)身七(qi)層(ceng)八面(mian),磚木(mu)架構,塔(ta)(ta)高46.5米,至今仍為(wei)(wei)南(nan)(nan)(nan)京地段比較高且珍藏品歷史文(wen)物古(gu)跡(ji)最小的一個(ge)古(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the 𓄧temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagꦓoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.